III Premi de Traducció del Xinès Marcela de Juan


14.10.2021
18h
Institut Confuci
III Premi de Traducció del Xinès Marcela de Juan
Belén Cuadra, guanyadora per La muerte del sol
Fundació Institut Confuci de Barcelona
Fundació Institut Confuci de Barcelona
El Premi de Traducció del Xinès Marcela de Juan reconeix les millors traduccions fetes al català o castellà (en anys alterns) del xinès, en tant que alhora fa honor a la figura de la traductora que dona nom al premi. Enguany es premia la millor traducció del xinès al castellà publicada entre el 2017 i el 2020. L’obra guanyadora és la traducció de Belén Cuadra de La muerte del sol, de Yan Lianke, editada per Automática Editorial.
L’entrega de la tercera edició d’aquest guardó tindrà lloc el proper dijous 14 d’octubre a la seu de la Fundació Institut Confuci de Barcelona, al carrer Elisabets, 10 (Barcelona), a les 18h. Ateses les limitacions d’aforament, la inscripció prèvia és obligatòria. Clicka aqui per fer la teva inscripció.
Sobre Belén Cuadra
Belén Cuadra Mora és traductora i intèrpret de xinès. Es va llicenciar en Traducció i Interpretació per la Universitat de Granada i va cursar estudis de llengua i cultura xineses a la Universitat de Llengües Estrangeres de Pequín, en el marc del programa de beques Àsia-Pacífic de la Fundació de l'Institut de Crèdit Oficial.
Ha treballat durant nou anys com a sinòloga de l'Ambaixada d'Espanya a la Xina i ha traduït a espanyol obres dels escriptors xinesos Yan Lianke, Lao She i Qiu Miaojin.
L’entrega de la tercera edició d’aquest guardó tindrà lloc el proper dijous 14 d’octubre a la seu de la Fundació Institut Confuci de Barcelona, al carrer Elisabets, 10 (Barcelona), a les 18h. Ateses les limitacions d’aforament, la inscripció prèvia és obligatòria. Clicka aqui per fer la teva inscripció.
Sobre Belén Cuadra
Belén Cuadra Mora és traductora i intèrpret de xinès. Es va llicenciar en Traducció i Interpretació per la Universitat de Granada i va cursar estudis de llengua i cultura xineses a la Universitat de Llengües Estrangeres de Pequín, en el marc del programa de beques Àsia-Pacífic de la Fundació de l'Institut de Crèdit Oficial.
Ha treballat durant nou anys com a sinòloga de l'Ambaixada d'Espanya a la Xina i ha traduït a espanyol obres dels escriptors xinesos Yan Lianke, Lao She i Qiu Miaojin.