Romantika. Théâtre

Romantika. Théâtre
25,00 €
Sense existències ara
Rep-lo a casa en una setmana per Missatger o Eco Enviament*
Durant l´hiver 1918-1919, Marina Tsvetaieva, vingt-six ans, vit encore à Moscou, où elle affronte seule les temps terribles du communisme de guerre.
Elle est déjà le grand poète qui s´affirmera dans l´émigration, à Prague et à Paris, avant de retourner en Russie soviétique où l´attend, en 1942, une fin tragique. Dans Moscou affamé et glacé, elle a fait la connaissance des jeunes comédiens du Studio de Vakhtangov... elle a envie de mettre son talent sur coup six petites pièces en vers - théâtre et poésie à la fois - qu´elle réunira sous le titre de Romantika, " Pièces romantiques " : six études dramatiques brèves, dans la triple tradition de Pouchkine, de Musset et d´Alexandre Blok, où la convention stylisée masque et révèle l´inquiétude historique et existentielle. Six poèmes où s´invente un " théâtre de l´Ame " qui met en jeu, avec tendresse et rigueur, les hasards de l´amour, de la vie et de la mort. Les personnages y émergent d´un dix-huitième siècle rêvé ; on y voit un Casanova douloureux et superbe donner la réplique à de poétiques figures féminines, emblèmes d´éternité en des temps de trouble. Le texte (sa musique, sa vitesse, son délicat système d´images) s´affirme comme la seule substance qui soit sentie comme réalité, le seul festin possible parmi la peste du monde. On a tenté ici, pour la première fois, une traduction complète et cohérente de Romantika.
Elle est déjà le grand poète qui s´affirmera dans l´émigration, à Prague et à Paris, avant de retourner en Russie soviétique où l´attend, en 1942, une fin tragique. Dans Moscou affamé et glacé, elle a fait la connaissance des jeunes comédiens du Studio de Vakhtangov... elle a envie de mettre son talent sur coup six petites pièces en vers - théâtre et poésie à la fois - qu´elle réunira sous le titre de Romantika, " Pièces romantiques " : six études dramatiques brèves, dans la triple tradition de Pouchkine, de Musset et d´Alexandre Blok, où la convention stylisée masque et révèle l´inquiétude historique et existentielle. Six poèmes où s´invente un " théâtre de l´Ame " qui met en jeu, avec tendresse et rigueur, les hasards de l´amour, de la vie et de la mort. Les personnages y émergent d´un dix-huitième siècle rêvé ; on y voit un Casanova douloureux et superbe donner la réplique à de poétiques figures féminines, emblèmes d´éternité en des temps de trouble. Le texte (sa musique, sa vitesse, son délicat système d´images) s´affirme comme la seule substance qui soit sentie comme réalité, le seul festin possible parmi la peste du monde. On a tenté ici, pour la première fois, une traduction complète et cohérente de Romantika.