Res com un bon llibre

Oeuvres Complètes: italiennes Tome II : Le souper des Cendres

Oeuvres Complètes: italiennes Tome II : Le souper des Cendres

Oeuvres Complètes: italiennes Tome II : Le souper des Cendres

Pròleg: Miguel Anguel Granada

Traducció: Édition critique établie par Giovanni Aquilecchia. Par Y. Hersant, A. Ophir. et G. Aquilecchia

Editorial: Belles Lettres

Any: 2006

EAN: 9782251344614

Per confirmar

  • Consulta-ho a la llibreria
Cette oeuvre peut être considérée, à juste titre, comme la plus célèbre de Giordano Bruno. Il s´agit de son premier dialogue composé en langue "vulgaire", l´italien, publié à Londres en 1584. Du coucher du soleil au lever du jour, cinq savants débattent avec Bruno de la science copernicienne. Celui-ci s´oppose aux professeurs d´Oxford, bons aristotéliciens, en leur expliquant la portée révolutionnaire de Copernic: la Terre n´est plus au centre de l´univers, et il existe même une infinité de mondes et d´univers. Comme toujours, Bruno, à l´image de Rabelais, mélange la farce et la pensée, le comique et la réflexion philosophique, le sérieux et le grotesque va leur donner l´une des oeuvres les plus importantes de la Renaissance. Notre édition est la première au monde à se fonder sur les pages modifiées à la dernière minute par Bruno chez l´imprimeur, lors de la première édition londonienne : même en italien, cette version n´avait jamais été rétablie. Yves Hersant, qui en avait proposé une traduction aux éditions de l´Eclat sous le titre Le Banquet des cendres, en donne donc ici la première version intégrale. Langue français

Subscriu-te a la nostra newsletter