Res com un bon llibre

Campesinos y señores

Campesinos y señores

Campesinos y señores

Traducció: Carmen Montes Cano y Eva Gamundi Alcaide

Editorial: Galaxia Gutenberg

Pàgines: 224

Any: 2024

EAN: 9788419738646

19,50 €
Rep-lo a casa en 2-4 dies per Missatger o Eco Enviament*
O vine a buscar-lo
Disponible ara a:
  • - La Central del Raval
  • - La Central (c/ Mallorca)
  • - La Central de Consell de Cent
  • - La Central de Callao
Demana'l i vine a buscar-lo
En 2-4 dies:
  • - La Central del Museo Reina Sofía

Sobre el libro Campesinos y señores de Theodor Kallifatides publicado por Galaxia Gutenberg al 2024:

Las obras que encumbraron a Theodor Kallifatides como uno de los grandes escritores europeos de la segunda mitad del siglo xx fueron sus tres novelas Campesinos y señores (1973), El arado y la espada (1975) y Una paz cruel (1977), que ahora se traducen por primera vez al español. Con ellas, Kallifatides retrató su infancia y su adolescencia y a la vez el período más trágico de la historia contemporánea de Grecia, el que va desde que los nazis invaden el país en 1941 hasta el fin de la guerra civil griega en 1949, y la miseria de la posguerra en un país devastado. En Campesinos y señores, todo empieza en un pequeño pueblo al sur del Peloponeso, Yalós. Primero llegan las tropas de Mussolini, reemplazadas pronto por el ejército nazi, mucho más brutal y cruel. Pero las invasiones apenas aparecen como una tormenta lejana. La mirada del novelista, tierna, compasiva y llena de humor, se centra en los habitantes de Yalós, que intentan sobrevivir, entre el miedo, el hambre, la aceptación y la resistencia: el cura heterodoxo, el alcalde colaboracionista, el panadero, los campesinos, el maestro socialista, el tonto del pueblo y sobre todo las madres y las abuelas, verdaderas protagonistas de los libros de Kallifatides.
Theodor Kallifatides

Sobre Theodor Kallifatides

Ha publicat més de quaranta llibres de ficció, assaig i poesia traduïts a diversos idiomes. Va néixer a Grècia en 1938, i va emigrar a Suècia en 1964, on va consolidar la seva carrera literària. Ha traduït del suec al grec a grans autors com Ingmar Bergman i August Strindberg, així com del grec al suec a Yannis Ritsos o Mikis Theodorakis. Ha rebut molts premis pel seu treball tant a Grècia com a Suècia, país en el qual resideix actualment. A Espanya, va guanyar el Premi Cálamo Extraordinari...

Subscriu-te a la nostra newsletter