Sendebar

Sendebar
Sense existències ara
Rep-lo a casa en 2 / 3 dies per Missatger o Eco Enviament*Sobre el libro Sendebar de Veronica (ed) Orazi publicado por Crítica al 2006:
Pieza señera de entre las traducciones de obras árabes que se llevaron a cabo a mediados del siglo XIII bajo los auspicios del rey Alfonso X, el Sendebar (de remoto origen persa, o acaso sánscrito, y trasladado en 1253 por orden de Fadrique, el hermano del monarca) se ciñe al esquema del relato-marco sobre la juventud y educación de un príncipe, que abraza una colección de dos docenas de cuentos sobre el saber, el consejo y las mujeres. Veronica Orazi ha fijado el texto de la obra a partir de un riguroso estudio del único manuscrito conservado, y ha procedido a la completa anotación de uno de los testimonios más importantes de la primera madurez de la prosa castellana. El prólogo considera los orígenes de la obra y los rasgos fundamentales de su composición y sentido, al tiempo que describe, en su conjunto, el rico panorama de la narrativa de origen oriental aclimatada en Castilla por voluntad del Rey Sabio.El llibre Sendebar de Veronica (ed) Orazi pertany a la matèria
Veure altres ressenyes de Literatura Medieval
Ressenya
Ali Smith
La Torna
A La Torna, l'Ali Smith ens regala dues històries de dones artistes, de persones úniques, en dues temporalitats, passat i present, enllaçades per conjuntures singulars. A ambdues narracion...

Ressenya
Han Kang
La classe de grec
Aquesta és una història de llum i d'obscuritat, de veu i de silenci; de tots els personatges que es troben en un moment de solitud, de dolor i de pèrdua, però que, potser i només potser, puguin tro...

Ressenya
Elisa Victoria
Otaberra
Otaberra hurga en la duda de qué hubiera sido de nuestra vida si hubiéramos tomado otras decisiones, si no hubiésemos tenido tantísimo miedo de recorrer esos senderos escarpados con trampa...
